No exact translation found for مراحل الحياة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مراحل الحياة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sugiere que el cerebro tiene la habilidad de cambiar y crecer a través de la vida.
    يقترحُ أنّ لدماغنا القدرة على . التطوّر والتغيّر عبر مراحل الحياة
  • Los sacerdotes brahmanes vigilaban todas las etapas de la vida, desde el nacimiento hasta la muerte.
    رجال الدين البرهميين يشرفون على كل مراحل الحياة من الولادة إلى الوفاة
  • Las mujeres carecen de información acerca del funcionamiento de su organismo en las distintas etapas de la vida y en diferentes circunstancias.
    والنساء يفتقرن إلى المعلومات المتعلقة بكيفية أداء أجسامهن في مختلف مراحل الحياة وفي إطار بعض من الظروف المختلفة.
  • Talvez el reflejo de las fases de la existencia, como nacimiento, vida, y muerte.
    ربما تعكس مراحل الوجود الولادة ، الحياة والوفاة
  • Es fundamental empezar la preparación a una edad temprana porque el desarrollo de una carrera se considera un proceso que empieza pronto y continúa toda la vida.
    ومن المهم بدء الإعداد في مرحلة سن مبكرة حيث يعتبر التطوير الوظيفي عملية تبدأ في مرحلة مبكرة وتستمر خلال كافة مراحل الحياة.
  • En todos los países debería impartirse educación a todos los niveles para prevenir el VIH/SIDA teniendo presentes los aspectos culturales.
    تطبيق نظم تعليمية تراعي الجوانب الثقافية، وذلك في جميع البلدان وفي كافة مراحل الحياة، من أجل المساعدة في الوقاية من الفيروس/الإيدز.
  • Dado que hay zonas grises en la polémica vida de Carlos,
    (ولأنّ مراحل مهمّة من حياة (كارلوس" ،المثيرة للجدل مبهمة
  • La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.
    ويمكن أن يقع الاعتداء والإكراه الجنسيان في جميع مراحل حياة المرأة، سواء في سياق الزواج، أو فيما بين أفراد الأسرة بمعناها الضيق أو الواسع، أو فيما بين المعارف، أو بين الغرباء تماماً.
  • La reunión debería concentrarse en el ciclo de vida de las municiones y en todas las distintas etapas de ese ciclo.
    وينبغي للاجتماع أن يركِّز على دورة حياة الذخائر وعلى جميع المراحل المختلفة لدورة الحياة هذه.
  • Las personas que trabajan atraviesan varias fases de la vida y, en consecuencia, del empleo.
    فالناس العاملون يمرون في مراحل عدة من الحياة، وتاليا من العمل.